Jaan Translation

5/27/2019

Tu Mera Dil Tu Meri Jaan [Translation in English]

You are my heart, you are my life

O beloved, existence of my love

You remain seated before me

And I want to keep gazing at you

Top Bollywood Songs- Play Bollywood Top 50 Music Playlist on Gaana.com. Download top Hindi songs and listen to Top 50 Bollywood MP3 songs on. Listen to and download popular and hit Hindi songs and Hindi music albums on Saregama.com. Best song in hindi download. Jump to Top 100 Hindi romantic songs - You can download the playlist as music. Download top 100 Hindi romantic songs list with one.

My love, my friend, my companion, my sweetheart

Although you know or not

My love is proud of you

My heart has accepted you

You are my love and my life is you

You are my heart, you are my life

O beloved, existence of my love

You remain seated before me

And I want to keep gazing at you

You are my heart, you are my life

O beloved, existence of my love

You are a decorated necklace and my glow

You are my love, you are my love, you are my love

You are a decorated necklace and my glow

You are my love, you are my love, you are my love

Say a few words and do not refuse

Sometimes care for me and ask how are you

The only content we will consider removing is spam, slanderous attacks on other members, or extremely offensive content (eg. Pornography, pro-Nazi, child abuse, etc). Libros gratuitos.

I want to remain unendingly with you

My heart is helpless and it is not my fault Dragon age inquisition patch 11.

I never want to remain away from you

Being away is out of question

I never want to be apart from you

You are all I want and I want to bear no separation

only God knows how much I love you


LyricsTranslation
Jaanam jaan-e-jaanMy beloved, my life
Jaanam jaan-e-jahaanMy beloved, my world
Jaan-e-jigar jaanemanSweetheart, my love
Mujhko hai teri kasamI swear to you
Tu joh mujhe na milaThat if I don't attain you
Mar jaungi main sanamI'll die my love
Jaan-e-jigar jaanemanSweetheart, my love
Mujhko hai teri kasamI swear to you
Tu joh mujhe na miliThat if I don't attain you
Mar jaunga main sanamI'll die my love
O rokega humko ab kya zamanaThe world won't be able to stop us now
Marke hum mein hai vaada nibhanaWe have to die and fulfill a promise
Jaan-e-jigar jaanemanSweetheart, my love
Mujhko hai teri kasamI swear to you
Tu joh mujhe na milaThat if I don't attain you
Mar jaungi main sanamI'll die my love
Main phoolon se, kaliyon se, taaron seWith flowers, buds and stars
Teri maang bhar doongaI'll fill your hair parting
Main phoolon se, kaliyon se, taaron seWith flowers, buds and stars
Teri maang bhar doongaI'll fill your hair parting
Main saanson ki mehaki bahaaron koThe spring of fragrant breaths
Tere naam kar doongaI'll name that after you
Main pyar tujhse karti hoonI'm in love with you
Din raat aahein bharti hoonDay and night I keep sighing
Aahein bharti hoon, aahein bharti hoonI keep sighing, I keep sighing
Jaan-e-jigar jaanemanSweetheart, my love
Mujhko hai teri kasamI swear to you
Tu joh mujhe na miliThat if I don't attain you
Mar jaunga main sanamI'll die my love
Jaan-e-jigar jaanemanSweetheart, my love
Mujhko hai teri kasamI swear to you
Tu joh mujhe na milaThat if I don't attain you
Mar jaungi main sanamI'll die my love
Bin tere guzarte hai kaiseWithout you how does my time pass
Mere din raat na poochoDon't ask me about that
Bin tere guzarte hai kaiseWithout you how does my time pass
Mere din raat na poochoDon't ask me about that
Joh dil mein chupi hai mereWhat is hidden in my heart
Hamnasheen woh baat na poochoDon't ask me about that, O companion
Do dil jab dhadakate haiWhen two hearts beat
Aaise hi tadapte haiThey wriggle just like this
Tadapte hai, tadapte haiThey wriggle, they wriggle
Jaan-e-jigar jaanemanSweetheart, my love
Mujhko hai teri kasamI swear to you
Tu joh mujhe na milaThat if I don't attain you
Mar jaungi main sanamI'll die my love
O rokega humko ab kya zamanaThe world won't be able to stop us now
Marke hum mein hai vaada nibhanaWe have to die and fulfill a promise
Jaan-e-jigar jaanemanSweetheart, my love
Mujhko hai teri kasamI swear to you
Tu joh mujhe na milaThat if I don't attain you
Mar jaungi main sanamI'll die my love
Jaanam jaan-e-jaanMy beloved, my life
Jaanam jaan-e-jahaanMy beloved, my world
Jaanam jaan-e-jaanMy beloved, my life
Jaanam jaan-e-jahaanMy beloved, my world
3